Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




1 Corinthiens 11:12 - Nouvelle Edition de Genève 1979

12 Car, de même que la femme a été tirée de l'homme, de même l'homme existe par la femme, et tout vient de Dieu.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

12 Car, si la femme a été tirée de l'homme, l'homme aussi naît de la femme, et tout vient de Dieu.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

12 Car, de même que la femme a été tirée de l'homme, de même l'homme existe par la femme, et tout vient de Dieu.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 Car de même que la femme a été tirée de l'homme, ainsi l'homme existe par la femme, et tout vient de Dieu.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

12 car comme la femme procède de l’homme, ainsi aussi l’homme est par la femme ; mais toutes choses procèdent de Dieu.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 Oui, comme la femme vient de l'homme, ainsi l'homme vient par la femme, et tout vient d'Elohîms.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Corinthiens 11:12
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

L'Eternel a tout fait pour un but,Même le méchant pour le jour du malheur.


C'est de lui, par lui, et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siècles! Amen!


Toutefois, dans le Seigneur, la femme n'est point sans l'homme, ni l'homme sans la femme.


néanmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le Père, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, Jésus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes.


Et tout cela vient de Dieu, qui nous a réconciliés avec lui par Christ, et qui nous a donné le ministère de la réconciliation.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন