Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




1 Corinthiens 1:3 - Nouvelle Edition de Genève 1979

3 Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

3 grâce et paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

3 que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père et par le Seigneur Jésus-Christ.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

3 Grâce et paix à vous, de la part de Dieu notre Père et du seigneur Jésus Christ !

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 chérissement à vous et paix d'Elohîms, notre père, et de Iéshoua' notre Adôn, le messie.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Corinthiens 1:3
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

à tous ceux qui, à Rome, sont bien-aimés de Dieu, saints par vocation: Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!


Je rends à mon Dieu de continuelles actions de grâces à votre sujet, pour la grâce de Dieu qui vous a été accordée en Jésus-Christ.


Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!


Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!


et qui sont élus selon la prescience de Dieu le Père, par la sanctification de l'Esprit, afin qu'ils deviennent obéissants, et qu'ils participent à l'aspersion du sang de Jésus-Christ: Que la grâce et la paix vous soient multipliées!


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন