Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Romans 15:29 - King James Version (Oxford) 1769

29 And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Amplified Bible - Classic Edition

29 And I know that when I do come to you, I shall come in the abundant blessing of the Gospel of Christ.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

29 And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

29 And I know that when I come to you I will come with the fullest blessing of Christ.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

29 And I know that when I come to you I shall arrive with an abundance of the blessings of the Gospel of Christ.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And I know, that when I come to you, I shall come in the abundance of the blessing of the gospel of Christ.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Romans 15:29
11 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:


Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:


Thou wilt shew me the path of life: In thy presence is fulness of joy; At thy right hand there are pleasures for evermore.


and to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.


Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;


And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.


After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.


But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;


that I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.


And in this confidence I was minded to come unto you before, that ye might have a second benefit;


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন