Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Psalm 90:14 - King James Version (Oxford) 1769

14 O satisfy us early with thy mercy; That we may rejoice and be glad all our days.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Amplified Bible - Classic Edition

14 O satisfy us with Your mercy and loving-kindness in the morning [now, before we are older], that we may rejoice and be glad all our days.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

14 Oh satisfy us in the morning with thy lovingkindness, That we may rejoice and be glad all our days.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

14 Fill us full every morning with your faithful love so we can rejoice and celebrate our whole life long.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

14 Because he has hoped in me, I will free him. I will protect him because he has known my name.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Psalm 90:14
13 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: And I will dwell in the house of the LORD for ever.


Rejoice the soul of thy servant: For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.


Wilt thou not revive us again: That thy people may rejoice in thee?


I will be glad and rejoice in thy mercy: For thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;


Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.


Let Israel rejoice in him that made him: Let the children of Zion be joyful in their King.


Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, That he may dwell in thy courts: We shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.


For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.


Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.


Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন