Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Psalm 88:9 - King James Version (Oxford) 1769

9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Amplified Bible - Classic Edition

9 My eye grows dim because of sorrow and affliction. Lord, I have called daily on You; I have spread forth my hands to You.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

9 Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

9 My eyes are tired of looking at my suffering. I’ve been calling out to you every day, LORD— I’ve had my hands outstretched to you!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

9 O Lord, God of hosts, who is like you? You are powerful, Lord, and your truth is all around you.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 O Lord God of hosts, who is like to thee? thou art mighty, O Lord, and thy truth is round about thee.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Psalm 88:9
19 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

If thou prepare thine heart, And stretch out thine hands toward him;


Be merciful unto me, O Lord: For I cry unto thee daily.


I stretch forth my hands unto thee: My soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.


My heart panteth, my strength faileth me: As for the light of mine eyes, it also is gone from me.


Moreover the word of the LORD came unto me, saying,


For I have eaten ashes like bread, And mingled my drink with weeping,


O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:


Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.


Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: And he shall hear my voice.


If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;


My tears have been my meat day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?


Mine eye is consumed because of grief; It waxeth old because of all mine enemies.


Mine eye also is dim by reason of sorrow, And all my members are as a shadow.


My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.


Why is light given to a man whose way is hid, And whom God hath hedged in?


They also that seek after my life lay snares for me: And they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.


He hath hedged me about, that I cannot get out: He hath made my chain heavy.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন