Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Proverbs 27:11 - King James Version (Oxford) 1769

11 My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that reproacheth me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Amplified Bible - Classic Edition

11 My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me [as having failed in my parental duty]. [Prov. 10:1; 23:15, 24.]

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

11 My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that reproacheth me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

11 Be wise, my child, and make my heart glad, so I can answer those who insult me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

11 My son, study wisdom, and rejoice my heart, so that you may be able to respond to the one who reproaches.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Study wisdom, my son, and make my heart joyful, that thou mayst give an answer to him that reproacheth.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Proverbs 27:11
14 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: But a foolish son is the heaviness of his mother.


So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: For I trust in thy word.


I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.


For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.


Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: But he that keepeth company with harlots spendeth his substance.


A wise son maketh a glad father: But a foolish man despiseth his mother.


Be wise now therefore, O ye kings: Be instructed, ye judges of the earth.


The sluggard is wiser in his own conceit Than seven men that can render a reason.


A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; But the simple pass on, and are punished.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন