Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Malachi 1:3 - King James Version (Oxford) 1769

3 and I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Amplified Bible - Classic Edition

3 But [in comparison with the degree of love I have for Jacob] I have hated Esau [Edom] and have laid waste his mountains, and his heritage I have given to the jackals of the wilderness. [Rom. 9:13, 16.]

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

3 but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

3 but I rejected Esau. I turned Esau’s mountains into desolation, his inheritance into a wilderness for jackals.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

3 but held hatred for Esau? And I have set his mountains in solitude, and his inheritance with the serpents of the desert.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 But have hated Esau? and I have made his mountains a wilderness, and given his inheritance to the dragons of the desert.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Malachi 1:3
26 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.


Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.


For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown:


therefore thus saith the Lord GOD; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that are about you, they shall bear their shame.


And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.


But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours, and he is not.


And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.


And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.


If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.


And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, And two manner of people shall be separated from thy bowels; And the one people shall be stronger than the other people; And the elder shall serve the younger.


Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will visit him.


Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.


And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.


The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; He will no more carry thee away into captivity: He will visit thine iniquity, O daughter of Edom; He will discover thy sins.


Concerning Edom, thus saith the LORD of hosts; Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন