Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Luke 5:23 - King James Version (Oxford) 1769

23 Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Amplified Bible - Classic Edition

23 Which is easier: to say, Your sins are forgiven you, or to say, Arise and walk [about]?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

23 Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

23 Which is easier—to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

23 Which is easier to say: 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise up and walk?'

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 Which is easier to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luke 5:23
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?


For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?


And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.


But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?


But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.


And he said unto her, Thy sins are forgiven.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন