Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





2 Samuel 12:23 - King James Version (Oxford) 1769

23 But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Amplified Bible - Classic Edition

23 But now he is dead; why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

23 But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

23 But he is dead now. Why should I fast? Can I bring him back again? No. I am going where he is, but he won’t come back to me.”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

23 But now that he is dead, why should I fast? Would I be able to bring him back anymore? Instead, I will go to him. Yet truly, he will not return to me."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 But now that he is dead, why should I fast? Shall I be able to bring him back any more? I shall go to him rather: but he shall not return to me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 12:23
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him.


And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.


For I know that thou wilt bring me to death, And to the house appointed for all living.


Before I go whence I shall not return, Even to the land of darkness and the shadow of death;


I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a man;


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন