Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Joshua 7:25 - Good News Translation (US Version)

25 And Joshua said, “Why have you brought such trouble on us? The Lord will now bring trouble on you!” All the people then stoned Achan to death; they also stoned and burned his family and possessions.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

25 And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

25 And Joshua said, Why have you brought trouble on us? The Lord will trouble you this day. And all Israel stoned him and those with him with stones, and afterward burned their bodies with fire.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

25 And Joshua said, Why hast thou troubled us? Jehovah shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire, and stoned them with stones.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

25 Joshua said, “You have brought disaster to us! May the LORD bring disaster to you today!” Then all Israel stoned him. They burned them with fire and stoned them with stones.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

25 There, Joshua said: "Because you have troubled us, the Lord troubles you, on this day." And all of Israel stoned him. And all the things that were his were consumed by fire.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Joshua 7:25
23 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

But you are not to take anything that is to be destroyed; if you do, you will bring trouble and destruction on the Israelite camp.


Achan son of Carmi, one of Zerah's descendants, brought disaster on the people of Israel by keeping loot that had been devoted to God.


then take them outside the town and stone them to death.


“Take that man out of the camp. Everyone who heard him curse shall put his hands on the man's head to testify that he is guilty, and then the whole community shall stone him to death.


to say to the people of Israel, “Any of you or any foreigner living among you who gives any children to be used in the worship of the god Molech shall be stoned to death by the whole community.


Guard against turning back from the grace of God. Let no one become like a bitter plant that grows up and causes many troubles with its poison.


God will do what is right: he will bring suffering on those who make you suffer,


I wish that the people who are upsetting you would go all the way; let them go on and castrate themselves!


The one who is then picked out and found with the condemned goods will be burned, along with his family and everything he owns, for he has brought terrible shame on Israel and has broken my covenant.”


Then the men of the city are to stone him to death, and so you will get rid of this evil. Everyone in Israel will hear what has happened and be afraid.


Stone them to death! They tried to lead you away from the Lord your God, who rescued you from Egypt, where you were slaves.


If a priest's daughter becomes a prostitute, she disgraces her father; she shall be burned to death.


If a man marries a woman and her mother, all three shall be burned to death because of the disgraceful thing they have done; such a thing must not be permitted among you.


About three months later someone told Judah, “Your daughter-in-law Tamar has been acting like a whore, and now she is pregnant.” Judah ordered, “Take her out and burn her to death.”


Jacob said to Simeon and Levi, “You have gotten me into trouble; now the Canaanites, the Perizzites, and everybody else in the land will hate me. I do not have many men; if they all band together against me and attack me, our whole family will be destroyed.”


Jonathan answered, “What a terrible thing my father has done to our people! See how much better I feel because I ate some honey!


Then all the people of Israel will hear what happened; they will be afraid, and no one will ever again do such an evil thing.


Robbery always claims the life of the robber—this is what happens to anyone who lives by violence.


Try to make a profit dishonestly, and you get your family in trouble. Don't take bribes and you will live longer.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন