Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Joshua 10:30 - Good News Translation (US Version)

30 The Lord also gave the Israelites victory over this city and its king. They spared no one, but killed every person in it. They did to the king what they had done to the king of Jericho.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

30 and the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

30 And the Lord gave it also and its king into Israel's hands, and Joshua smote it with the sword, and all the people in it. He left none remaining in it. And he did to its king as he had done to the king of Jericho.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

30 and Jehovah delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he left none remaining in it; and he did unto the king thereof as he had done unto the king of Jericho.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

30 The LORD also gave it and its king into the power of Israel. With a sword, he struck it and everyone in it without mercy. He left no survivors in it. He did to its king exactly as he had done to the king of Jericho.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

30 And the Lord delivered it, with its king, into the hands of Israel. And they struck the city with the edge of the sword, and all its inhabitants. They did not leave in it any remains. And they did to the king of Libnah, just as they had done to the king of Jericho.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Joshua 10:30
12 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

After this, Joshua and his army went on from Makkedah to Libnah and attacked it.


After this, Joshua and his army went on from Libnah to Lachish, surrounded it and attacked it.


and takes possession of the land. After that, you may return, because you will have fulfilled your obligation to the Lord and to the other Israelites. Then the Lord will acknowledge that this land east of the Jordan is yours.


but the Lord our God put him in our power, and we killed him, his sons, and all his men.


When the Lord your God places these people in your power and you defeat them, you must put them all to death. Do not make an alliance with them or show them any mercy.


The Israelites killed every one of the enemy in the barren country where they had chased them. Then they went back to Ai and killed everyone there.


He hanged the king of Ai from a tree and left his body there until evening. At sundown Joshua gave orders for the body to be removed, and it was thrown down at the entrance to the city gate. They covered it with a huge pile of stones, which is still there today.


But the people of Gibeon, who were Hivites, heard what Joshua had done to Jericho and Ai,


Joshua attacked and captured Makkedah and its king that day. He put everyone in the city to death; no one was left alive. He did to the king of Makkedah what he had done to the king of Jericho.


Joshua captured all these cities and their kings, putting everyone to death, just as Moses, the Lord's servant, had commanded.


Then Jehu put to death all the other relatives of Ahab living in Jezreel, and all his officers, close friends, and priests; not one of them was left alive.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন