Osée 12:10 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199810 Moi, Yahvé, qui suis ton Dieu depuis le pays d’Égypte, je te ferai retourner sous la tente comme au jour du Rendez-Vous. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Et moi je suis Yahweh, ton Dieu, depuis le pays d'Egypte ; je te ferai encore habiter dans les tentes, comme aux jours de fête. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 (12:11) J'ai parlé aux prophètes, J'ai multiplié les visions, Et par les prophètes j'ai proposé des paraboles. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 J'ai parlé aux prophètes, j'ai multiplié les visions, et les prophètes m'ont représenté à vous sous diverses images (j'ai été assimilé aux hommes). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Et moi, l’Éternel ton Dieu dès le pays d’Égypte, je te ferai encore habiter sous des tentes, comme aux jours de la fête solennelle. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 J'ai parlé par les inspirés; moi-même j'ai multiplié la contemplation, et par la main des inspirés, j'ai comparé. অধ্যায়টো চাওক |
Pourtant Yahvé avait solennellement averti Israël et Juda par la bouche de tous les prophètes et de tous les voyants: “Renoncez à votre mauvaise conduite et observez mes commandements et mes ordres, selon cette Loi que j’ai ordonnée à vos pères et que je vous ai communiquée par la bouche de mes serviteurs les prophètes.”