Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Osée 10:10 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

10 Je viendrai les corriger; des peuples se rassembleront contre eux pour les punir de leur double faute.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

10 Je les châtierai à mon gré, et les peuples seront rassemblés contre eux, lorsqu'on les liera à leurs deux péchés.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

10 Je les châtierai à mon gré, Et des peuples s'assembleront contre eux, Quand on les enchaînera pour leur double iniquité.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 Selon mon désir je les punirai ; les peuples s'assembleront contre eux, lorsqu'ils seront punis pour leurs deux iniquités (leur double iniquité).

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

10 Selon mon bon plaisir, je les châtierai ; et les peuples seront rassemblés contre eux, quand ils seront liés pour leurs deux iniquités.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 En mon aspiration, je les corrige; les peuples se réunissent contre eux et les lient à leurs deux jougs.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Osée 10:10
20 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Après avoir pris conseil, le roi Jéroboam fit donc deux veaux en or et il dit au peuple: “Ne montez plus à Jérusalem, la chose a assez duré. Israël, voici ton Dieu qui t’a fait sortir du pays d’Égypte!”


Tu lui passeras peut-être une corde au cou, pour qu’il herse ton champ derrière toi?


Voici la sentence du Seigneur, Yahvé Sabaot, le Fort d’Israël! Je mettrai au pas mes adversaires et je me vengerai de mes ennemis!


Tu m’a repoussé - parole de Yahvé - tu t’es éloignée de moi, c’est pourquoi je vais étendre la main pour te détruire, car je suis fatigué de pardonner.


Voici que j’appelle de nombreux pêcheurs pour les pêcher - parole de Yahvé. Ensuite j’appellerai de nombreux chasseurs pour les chasser sur toutes les montagnes, toutes les collines et dans toutes les fentes des rochers.


Ainsi parle Yahvé: Je ramènerai en arrière les armes de guerre avec lesquelles vous combattez les Kaldéens qui assiègent vos remparts, et elles resteront empilées au milieu de cette ville.


moi, à mon tour, je rassemblerai tous ces amants pour lesquels tu t’es enflammée, ceux que tu as aimés comme ceux que tu as détestés. Je les rassemblerai contre toi de toutes parts et je découvrirai devant eux ta nudité: ils te verront privée de tout.


Lorsque ma fureur se sera déchargée, mon indignation prendra fin, je me calmerai et ne me mettrai plus en colère.


Oui, voici ce que dit Yahvé: Convoquez une assemblée, livrez-les à la terreur et au pillage.


C’est pourquoi je l’ai livrée aux mains de ses amants, aux mains des Assyriens pour qui elle avait brûlé d’amour.


Ma colère se déchaînera avec fureur et, quand ma colère se déchaînera, ils sauront quelle indignation me faisait parler, moi Yahvé.


Israël, tu as péché dès les jours de Guibéa. Et depuis il continue! De nouveau, à Guibéa, on fera la guerre aux méchants.


Le vent l’emportera sur ses ailes et ils n’auront rien gagné avec leurs sacrifices.


Il en ira du prêtre comme du peuple, je le corrigerai pour sa conduite et lui ferai payer ce qu’il a fait.


Prépare-toi à sonner de la trompette! Le malheur s’abat comme l’aigle sur le peuple de Yahvé, car ils ont désobéi à mon alliance, ils ont été infidèles à ma Loi.


maintenant qu’il a été lui-même livré aux païens, c’est moi qui devrai le racheter. Car en quelques instants ils se sont retrouvés sans oracles, sans rois, sans chefs.


“Alors le roi se met en colère: il envoie ses troupes pour massacrer les meurtriers et mettre le feu à leur ville.


De même que Yahvé avait pris plaisir à vous faire du bien et à vous multiplier, de même il prendra plaisir alors à vous faire périr et à vous exterminer, jusqu’à vous arracher de la terre où tu vas entrer pour la posséder.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন