Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Matthieu 9:25 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

25 On les mit pourtant dehors, et lui entra. Il prit la fillette par la main et elle se leva.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

25 Lorsqu'on eut fait sortir cette foule, il entra, prit la main de la jeune fille, et elle se leva.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

25 Quand la foule eut été renvoyée, il entra, prit la main de la jeune fille, et la jeune fille se leva.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

25 Lorsque la foule eut été renvoyée, Il entra, et prit la main de la jeune fille. Et la jeune fille se leva.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

25 Et lorsque la foule eut été mise dehors, il entra et prit sa main, et la jeune fille se leva.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

25 Mais quand la foule est jetée dehors, il entre, lui saisit la main, et la fillette se réveille.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Matthieu 9:25
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Jésus s’approche et la soulève en la prenant par la main: la fièvre la quitte et elle commence à leur faire le service.


Alors il la prend par la main et lui dit: "Talitha, koum! (ce qui se traduit: Fillette, tu m’entends: lève-toi!)”


Jésus prend l’aveugle par la main et le conduit hors du village. Là il crache sur ses paupières, et lui impose les mains. Puis il l’interroge: "Vois-tu quelque chose?”


Mais Jésus le prend par la main et le réveille: l’enfant se remet sur pied.


Jésus la prit par la main et l’appela: "Enfant, lève-toi!”


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন