Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Matthieu 26:74 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

74 Mais lui commence à lancer des malédictions et à jurer: "Je ne connais pas cet homme!” Presque aussitôt un coq chante

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

74 Alors il se mit à faire des imprécations et à jurer qu'il ne connaissait pas cet homme. Aussitôt le coq chanta.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

74 Alors il se mit à faire des imprécations et à jurer: Je ne connais pas cet homme. Aussitôt le coq chanta.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

74 Alors il se mit à faire des imprécations, et à jurer qu'il ne connaissait pas cet homme. Et aussitôt le coq chanta.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

74 Alors il se mit à faire des imprécations et à jurer : Je ne connais pas cet homme ! Et aussitôt le coq chanta.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

74 Alors il se met à jurer avec des anathèmes : "Je ne connais pas l'homme"! Vite, un coq chante.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Matthieu 26:74
19 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

“Ne craignez pas ceux qui tuent le corps mais ne peuvent tuer l’âme. Craignez plutôt celui qui peut faire périr l’âme et le corps dans l’enfer.


Jésus répond: "En vérité je te le dis, cette nuit même, avant que le coq ne chante, tu m’auras renié trois fois.”


Un peu plus tard ceux qui sont présents disent à Pierre: "Tu es sûrement l’un des leurs, tu as bien l’accent de là-bas.”


et Pierre se rappelle le mot que Jésus lui a dit: "Avant que le coq ne chante, tu m’auras renié trois fois.” Alors il sort et il pleure amèrement.


Et tout le peuple dit: "Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants!”


Jésus lui répond: "En vérité, je te le dis, cette nuit même, avant que le coq ne chante pour la seconde fois, toi, tu m’auras renié trois fois.”


Mais lui le nie et dit: "Je ne sais pas ce que tu veux dire, je ne comprends pas.” Et aussitôt, il se dirige vers le vestibule.


Et Pierre répond: "Je ne sais pas ce que tu veux dire!” Il n’avait pas fini de parler que le coq chanta.


De nouveau Pierre nia et, aussitôt après, le coq chanta.


au point que je voudrais être rejeté et loin du Christ à la place de mes frères, je veux dire mes frères de race.


Si quelqu’un n’aime pas le Seigneur, malheur à lui!


Je reprends et je corrige ceux que j’aime; fais donc des efforts et reprends-toi.


Il dit à sa mère: “Les 1 100 pièces d’argent qu’on t’avait volées et au sujet duquel tu avais prononcé une malédiction, malédiction que j’ai entendue de mes propres oreilles, eh bien, cet argent est entre mes mains: c’est moi qui l’avais pris.” Sa mère s’empressa de dire: “Que Yahvé bénisse mon fils!”


Cependant nous ne pouvons pas leur donner nos filles en mariage, puisque les Israélites ont fait ce serment: ‘Maudit soit celui qui donnera sa fille à Benjamin.’ ”


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন