Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Matthieu 20:32 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

32 Jésus s’arrêta et les appela. Il leur demanda: "Que voulez-vous que je fasse pour vous?”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

32 Jésus, s'étant arrêté, les appela et dit: "Que voulez-vous que je vous fasse?—

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

32 Jésus s'arrêta, les appela, et dit: Que voulez-vous que je vous fasse?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

32 Jésus S'arrêta, et Il les appela, et leur dit : Que voulez-vous que Je vous fasse ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

32 Et Jésus, s’arrêtant, les appela et dit : Que voulez-vous que je vous fasse ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

32 Iéshoua' s'arrête, les appelle et dit : "Que voulez-vous que je fasse pour vous ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Matthieu 20:32
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Voici ce que dit Yahvé: J’accorderai encore ceci aux prières de la maison d’Israël: je multiplierai chez eux les hommes autant que le bétail.


Jésus lui dit: "Que veux-tu?” Elle lui dit: "Tu as là mes deux fils. Ordonne que dans ton royaume ils siègent l’un à ta droite et l’autre à ta gauche.”


Et comme les gens leur disaient de se taire, ils criaient encore plus fort: "Seigneur, fils de David, aie pitié de nous!”


Ils répondirent: "Seigneur, que nos yeux s’ouvrent!”


C’est pourquoi je suis venu quand vous m’avez appelé, sans faire la moindre objection. Et maintenant je voudrais savoir pourquoi vous m’avez fait venir.”


Que rien ne vous tienne préoccupés; exposez plutôt vos demandes à Dieu à tout moment dans la prière, et joignez l’action de grâces à la supplication.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন