Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Matthieu 15:21 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

21 Jésus partit de là et s’en alla vers la frontière de Tyr et Sidon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

21 Jésus étant parti de là, se retira du côté de Tyr et de Sidon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

21 Jésus, étant parti de là, se retira dans le territoire de Tyr et de Sidon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

21 Etant parti de là, Jésus Se retira du côté de Tyr et de Sidon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

21 Et Jésus, partant de là, se retira dans les quartiers de Tyr et de Sidon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

21 Iéshoua' sort de là. Il se retire du côté de Sor et de Sidôn.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Matthieu 15:21
9 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

“Zabulon habitera sur le bord des mers, il sera matelot sur les bateaux et son territoire s’étendra jusqu’à Sidon.


Tout cela rend l’homme impur, mais manger sans s’être lavé les mains n’a jamais rendu quelqu’un impur.”


Yahvé les livra entre les mains d’Israël qui les écrasa et les poursuivit jusqu’à Sidon-la-Grande et jusqu’aux eaux de Misréfot et la vallée de Mispa, à l’est. Il les écrasa si bien, qu’il n’y eut pas un seul survivant.


Tous les habitants de la montagne, depuis le Liban jusqu’aux eaux de Misréfot et tous les Sidoniens, je les chasserai devant les Israélites, et tu n’auras qu’à partager le pays en héritage entre les Israélites, comme je te l’ai ordonné.


Asher ne déposséda pas les habitants d’Akko ni ceux de Sidon, de Mahaleb, d’Akzib, de Helbah, d’Afek et de Réhob.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন