Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 8:13 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

13 Il les planta là et s’embarqua pour regagner l’autre rive.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

13 Et les laissant, il remonta dans la barque et passa à l'autre bord.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

13 Et les renvoyant, il monta de nouveau dans la barque, et passa sur l'autre rive.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

13 Et les laissant, il remonta de nouveau dans le bateau et s’en alla à l’autre rive.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

13 Il les laisse et monte de nouveau en barque. Il s'en va de l'autre côté.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 8:13
15 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Mon peuple, pourtant, n’a pas voulu m’entendre, Israël ne m’a pas obéi.


Lorsque ce peuple, ou un prophète, ou un prêtre, te demandera: “Quel est le fardeau de Yahvé?” Tu répondras: “C’est vous le fardeau dont je vais me débarrasser - parole de Yahvé!”


Éphraïm est le complice des idoles, laissez-le!


Seront-ils capables d’élever des fils? Je les en priverai avant qu’ils ne soient devenus des hommes. Je les punirai et les abandonnerai.


Laissez-les; ce sont des guides aveugles, et quand un aveugle guide un autre aveugle, les deux tombent dans le fossé.”


“Ne donnez pas aux chiens ce qui est saint, n’étalez pas vos perles à la vue des porcs; ils pourraient bien les piétiner, et se retourner ensuite pour vous déchirer.


Jésus soupira et dit: "Pourquoi cette génération demande-t-elle un signe? En vérité, je vous le dis, aucun signe ne sera donné à cette génération.”


Ils avaient oublié de prendre des pains; ils n’en avaient qu’un seul avec eux dans la barque.


et, pour finir, toute la population du secteur le pria de quitter les lieux, car ils étaient complètement terrifiés. Jésus monta dans la barque et s’en retourna.


Lorsque vous avez la lumière, croyez à la lumière et soyez fils de la lumière.” Telles furent les paroles de Jésus. Ensuite il les quitta et ne se montra plus.


De nouveau Jésus leur dit: "Je m’en vais et vous me chercherez, et comme vous ne pouvez venir où je suis, vous mourrez dans votre état de péché.”


Eux lui répondirent avec des insultes; alors il secoua devant eux ses vêtements et leur dit: "Vous serez responsables de ce qui vous arrivera, moi je n’y serai pour rien. Désormais je vais vers les non-Juifs.”


Nous sommes montés sur un bateau d’Adramyttium qui mettait à la voile pour les côtes d’Asie, et nous avons levé l’ancre. Il y avait avec nous Aristarque, un Macédonien qui est de Thessalonique.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন