Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 5:27 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

27 Comme elle avait entendu parler de Jésus, elle s’approcha par derrière dans la foule et toucha son vêtement.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

27 Ayant entendu parler de Jésus, elle vint dans la foule et toucha par derrière son manteau.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

27 Ayant entendu parler de Jésus, elle vint dans la foule par derrière, et toucha son vêtement.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

27 ayant entendu parler de Jésus, vint dans la foule par derrière, et toucha son vêtement.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

27 ayant entendu parler de Jésus, vint dans la foule par-derrière, et toucha son vêtement ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

27 Elle avait entendu parler de Iéshoua'. Elle vient dans la foule derrière lui et touche son vêtement.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 5:27
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

et il arriva que des gens qui portaient un mort en terre, aperçurent l’une de ces bandes: ils jetèrent le mort dans le tombeau d’Élisée et se sauvèrent. L’homme toucha les os d’Élisée et il revint à la vie: aussitôt il se remit sur ses pieds.


Ils lui demandaient de pouvoir seulement toucher la frange de son vêtement, et tous ceux qui la touchaient étaient sauvés.


Elle avait beaucoup souffert aux mains de nombreux médecins: toutes ses économies y avaient passé sans aucun résultat, son mal avait même empiré.


Car elle se disait: "Si j’arrive à toucher, même ses vêtements, je serai sauvée.”


partout où Jésus passait, que ce soient les villages, les villes, ou les campagnes, on déposait les infirmes sur les places publiques. On le suppliait de pouvoir seulement toucher la frange de son vêtement, et tous ceux qui la touchaient étaient sauvés.


C’était à tel point qu’on allait poser sur des malades les linges et les bandes qu’il avait en sous-vêtements, et ils étaient soulagés de leurs maux. De la même façon les esprits mauvais sortaient.


On allait jusqu’à amener les malades à la rue, on les déposait sur des lits ou des civières là où Pierre allait passer, pour que son ombre au moins fasse effet sur l’un d’eux.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন