Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 3:30 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

30 C’était leur cas quand ils disaient: "Il a un esprit impur.”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

30 Jésus parla ainsi, parce qu'ils disaient: "Il est possédé d'un esprit impur."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

30 Jésus parla ainsi parce qu'ils disaient: Il est possédé d'un esprit impur.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

30 Car ils disaient : Il est possédé d'un esprit impur.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

30 C’était parce qu’ils disaient : Il a un esprit immonde.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

30 Cela parce qu'ils disaient : "Il a un souffle contaminé".

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 3:30
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Au même moment, les maîtres de la Loi qui étaient descendus de Jérusalem affirmaient: "Il est possédé par Béelzéboul; c’est le chef des démons qui lui permet de chasser les démons!”


mais pour qui blasphème contre l’Esprit Saint, il n’y aura jamais de pardon: car il est coupable d’une faute qui ne s’en ira jamais.”


Sur ce, arrivent sa mère et ses frères; ils restent dehors et envoient quelqu’un pour l’appeler.


Plusieurs d’entre eux disaient: "Il a un démon, il est dérangé! Pourquoi restez-vous à l’écouter?”


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন