Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 15:7 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

7 Or il y avait un certain Barabbas qui était dans les chaînes avec ses complices: ils avaient commis un meurtre au cours d’une émeute.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

7 Or, il y avait dans la prison le nommé Barabbas, avec les séditieux ses complices, pour un meurtre qu'ils avaient commis dans la sédition.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

7 Il y avait en prison un nommé Barabbas avec ses complices, pour un meurtre qu'ils avaient commis dans une sédition.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

7 Il y en avait un, nommé Barabbas, qui avait été emprisonné avec des séditieux, pour un meurtre qu'il avait commis dans une émeute.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

7 Et il y avait le nommé Barabbas qui était détenu avec ses compagnons de sédition, lesquels, dans la sédition, avaient commis un meurtre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

7 Il en était alors un, dit Bar-Abba - Fils du Père -, lié avec les révoltés, il avait commis un meurtre pendant la révolte.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 15:7
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Or ils avaient à ce moment un prisonnier fameux, le nommé Barabbas.


Chaque année, pour la fête, Pilate leur relâchait un prisonnier, celui qu’ils réclamaient.


La foule vint donc réclamer ce qu’il leur accordait d’habitude.


il relâcha celui qu’on avait jeté en prison pour émeute et meurtre, celui qu’ils réclamaient, et il sacrifia Jésus à leur bon plaisir.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন