Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 10:28 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

28 Pierre fit alors remarquer: "Nous, nous avons tout laissé pour te suivre.”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

28 Alors Pierre, prenant la parole: "Voici, lui dit-il, que nous avons tout quitté pour vous suivre."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

28 Pierre se mit à lui dire; Voici, nous avons tout quitté, et nous t'avons suivi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

28 Alors Pierre se mit à lui dire : Nous, voici que nous avons tout quitté, et que nous vous avons suivi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

28 Pierre se mit à lui dire : Voici, nous avons tout quitté et nous t’avons suivi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

28 Petros commence à lui dire : "Voici, nous avons nous-mêmes tout laissé et nous te suivons".

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 10:28
9 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

un temps pour chercher, et un temps pour perdre; un temps pour conserver, un temps pour se débarrasser;


Aussitôt ils laissèrent leurs filets et le suivirent.


aussitôt ils laissèrent leur père avec la barque et commencèrent à le suivre.


Quand on se retrouve entre soi, ceux qui l’entourent avec les Douze le questionnent sur les paraboles.


“C’est pareil pour vous: si on ne renonce pas à tous ses biens, on ne peut être mon disciple.”


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন