Luc 5:34 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199834 Jésus leur dit: "Vous ne pouvez pas faire jeûner les compagnons du nouvel époux tant que l’époux est avec eux. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192334 Il leur répondit: "Pouvez-vous faire jeûner les amis de l'Epoux, pendant que l'Epoux est avec eux? অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls34 Il leur répondit: Pouvez-vous faire jeûner les amis de l'époux pendant que l'époux est avec eux? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique34 Il leur répondit : Pouvez-vous faire jeûner les amis (fils) de l'époux, pendant que l'époux est avec eux ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français34 Et il leur dit : Pouvez-vous faire jeûner les fils de la chambre nuptiale pendant que l’époux est avec eux ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni34 Iéshoua' leur dit: "Pouvez-vous faire jeûner les fils de la noce quand l'époux est avec eux? অধ্যায়টো চাওক |