Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 3:10 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

10 Les foules l’interrogeaient: "Que devons-nous faire?”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

10 Et le peuple lui demanda: "Que faut-il donc faire?"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

10 La foule l'interrogeait, disant: Que devons-nous donc faire?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 Et les foules l'interrogeaient, en disant : Que ferons-nous donc ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

10 Et les foules l’interrogèrent, disant : Que faut-il donc que nous fassions ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 Les foules l'interrogent et disent: "Que ferons-nous donc?"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 3:10
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Arrivent alors des collecteurs de l’impôt pour être baptisés; ils lui disent: "Maître, que devons-nous faire?”


Des soldats l’interrogent à leur tour; ils lui disent: "Et nous, que devons-nous faire?” Il leur répond: "Ne brutalisez personne et ne faites pas de chantage. Contentez-vous de votre paye.”


Montrez donc les fruits authentiques de la conversion! Ne croyez pas qu’il vous suffise de dire: Abraham est notre père! Car, je vous le dis, Dieu est capable de faire sortir, même de ces pierres, des enfants d’Abraham!


Puis il les fait sortir et demande: "Seigneurs, que dois-je faire pour être sauvé?”


En entendant cela, tous furent pris de remords. Ils dirent à Pierre et aux autres apôtres: "Frères, que devons-nous faire?”


Pierre leur dit: "Repentez-vous et que chacun de vous se fasse baptiser au nom de Jésus, le Messie, pour obtenir le pardon de ses péchés. Alors vous recevrez le don de l’Esprit Saint.


Mais relève-toi et entre dans la ville; là on te dira ce que tu dois faire.”


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন