Jérémie 5:2 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19982 S’ils disent: “Yahvé est vivant!” c’est pour jurer faussement. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 Même quand ils disent: "Yahweh est vivant!" c'est pour le mensonge qu'ils jurent. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Même quand ils disent: L'Éternel est vivant! C'est faussement qu'ils jurent. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Même quand ils disent : Vive le Seigneur (vit !), c'est faussement qu'ils jurent. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Et s’ils disent : L’Éternel est vivant ! en cela même, ils jurent faussement. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 S'ils disaient: "Vive IHVH-Adonaï, ainsi, par mensonge, ils jureraient. অধ্যায়টো চাওক |