Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Jérémie 26:2 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

2 Voici ce que dit Yahvé: Tiens-toi dans la cour de la Maison de Yahvé, là tu prononceras toutes les paroles que je t’ai commandé de dire aux habitants des villes de Juda qui viennent pour adorer dans la Maison de Yahvé. Tu ne retrancheras pas un mot.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

2 Ainsi parle Yahweh: Tiens-toi dans le parvis de la maison de Yahweh, et dis à ceux de toutes les villes de Juda qui viennent adorer dans la maison de Yahweh, toutes les paroles que je t'ai commandé de leur dire; n'en retranche pas un mot.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

2 Ainsi parle l'Éternel: Tiens-toi dans le parvis de la maison de l'Éternel, et dis à ceux qui de toutes les villes de Juda viennent se prosterner dans la maison de l'Éternel toutes les paroles que je t'ordonne de leur dire; n'en retranche pas un mot.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

2 Ainsi parle le Seigneur : Tiens-toi dans le parvis de la maison du Seigneur, et dis à toutes les villes de Juda d'où l'on vient pour adorer dans la maison du Seigneur, toutes les paroles que je t'ai ordonné de leur dire ; n'en retranche pas un mot ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

2 Ainsi dit l’Éternel  : Tiens-toi dans le parvis de la maison de l’Éternel, et dis à toutes les villes de Juda, qui viennent pour se prosterner dans la maison de l’Éternel, toutes les paroles que je t’ai commandé de leur dire ; n’en retranche pas une parole.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

2 Ainsi dit IHVH-Adonaï: Dresse-toi dans la cour de la maison de IHVH-Adonaï, et parle sur toutes les villes de Iehouda, à tous ceux qui viennent se prosterner dans la maison de IHVH-Adonaï, de toutes les paroles dont je t'ai ordonné de leur parler. Ne soustrais pas une parole.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jérémie 26:2
32 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

“Aussi vas-tu te mettre à l’œuvre. Tu leur diras tout ce que je te commanderai; ne tremble pas devant eux, sinon je pourrais te faire trembler devant eux.


Yahvé répondit: “Ne dis pas: Je ne suis qu’un enfant. Tu iras vers tous ceux à qui je t’enverrai, et tu leur diras tout ce que je t’ordonnerai.


Jérémie revint de Tophèt où Yahvé l’avait envoyé pour prophétiser. Comme il était dans la cour du Temple de Yahvé, il dit à tout le peuple:


Le prophète qui a un songe ne raconte qu’un songe; mais celui qui a reçu ma parole, dit ma parole de vérité. Qu’y a-t-il de commun entre la paille et le blé - parole de Yahvé?


Le prophète Jérémie prononça ces paroles devant le peuple de Juda et les habitants de Jérusalem.


Alors le prophète Jérémie répondit au prophète Hananyas devant les prêtres et devant tous ceux qui se trouvaient dans la Maison de Yahvé.


C’est alors que Baruch fit devant tout le peuple la lecture publique des paroles de Jérémie qui étaient dans le livre. C’était dans la Maison de Yahvé, dans la salle de Guémaryas, fils du scribe Chafan, dans la cour supérieure, à l’entrée de la porte-neuve de la Maison de Yahvé.


Le prophète Jérémie leur dit: “J’ai entendu; oui, je vais prier Yahvé votre Dieu selon votre demande, et tout ce que Yahvé répondra à votre sujet, je vous le ferai savoir. Je ne vous cacherai rien.”


“Va te placer à la porte du temple de Yahvé. Là, tu proclameras cette parole: Écoutez la parole de Yahvé, vous tous gens de Judée qui passez par ces portes et venez adorer Yahvé.


Tu auras beau leur dire tout cela, ils ne t’écouteront pas; tu les appelleras et ils ne te répondront pas.


Il me dit: “Fils d’homme, reçois dans ton cœur, écoute de tes oreilles, toutes mes paroles que je vais te dire;


Toi donc, fils d’homme, je t’ai placé comme une sentinelle pour la maison d’Israël; dès que tu entendras une parole sortir de ma bouche, tu les avertiras de ma part.


Cet homme me dit: “Fils d’homme, regarde bien, écoute de toutes tes oreilles et fais bien attention à tout ce que je vais te montrer, car c’est pour cela qu’on t’a amené ici; tout ce que tu vas voir, tu le feras connaître à la maison d’Israël.”


et vous leur enseignerez, pour qu’ils l’observent, tout ce que je vous ai ordonné. Voici que je suis avec vous tous les jours jusqu’à la fin du temps.”


Chaque jour il était là dans le Temple et il enseignait. Les grands prêtres et les maîtres de la Loi voulaient sa perte, et de même les chefs du peuple,


Jésus lui répondit: "J’ai parlé ouvertement au monde; j’ai constamment enseigné dans la synagogue et dans le Temple, là où les Juifs se réunissent, et je n’ai rien dit en secret.


Dès le matin à la première heure il était de nouveau au Temple; tout le peuple venait à lui, et lui s’asseyait pour les enseigner.


Vous savez que je n’ai reculé devant rien lorsque quelque chose pouvait vous être utile. J’ai prêché et enseigné en public et dans les maisons,


puisque je n’ai rien négligé pour vous annoncer toute la volonté de Dieu.


Quelqu’un arrive sur ces entrefaites et leur donne la nouvelle: "Les hommes que vous avez envoyés à la prison sont en ce moment dans le Temple, ils enseignent le peuple.”


Et de tout le jour ils n’arrêtaient pas: dans le Temple et de maison en maison ils enseignaient et proclamaient Jésus, le Messie.


Au contraire, vous fréquenterez le lieu que Yahvé votre Dieu aura choisi au milieu de toutes vos tribus. C’est là que vous irez, car c’est là qu’il a fait habiter son Nom.


Vous n’ajouterez rien à ce que je vous commande et vous n’en retrancherez rien, mais vous observerez les commandements de Yahvé votre Dieu tels que je vous les donne.


Josué lut les instructions de Moïse, sans aucune exception, en présence de la communauté d’Israël, en présence des femmes, des enfants et des étrangers qui vivaient au milieu d’eux.


Et si quelqu’un efface l’une des paroles prophétiques de ce livre, Dieu effacera le droit qu’il avait à l’arbre de vie et à la Cité sainte décrite dans ce livre.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন