Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 8:8 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

8 Après que Moïse et Aaron furent sortis de chez le Pharaon, Moïse pria Yahvé au sujet des grenouilles qu’il avait envoyées contre le Pharaon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

8 Moïse et Aaron sortirent de chez Pharaon, et Moïse cria vers Yahweh au sujet des grenouilles dont il avait affligé Pharaon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

8 (8:4) Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit: Priez l'Éternel, afin qu'il éloigne les grenouilles de moi et de mon peuple; et je laisserai aller le peuple, pour qu'il offre des sacrifices à l'Éternel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

8 (Le) Pharaon appela ensuite Moïse et Aaron, et il leur dit : Priez le Seigneur, afin qu'il me délivre, moi et mon peuple, de ces grenouilles, et je laisserai aller le peuple, afin qu'il sacrifie au Seigneur.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

8 Et Moïse et Aaron sortirent d’auprès du Pharaon ; et Moïse cria à l’Éternel au sujet des grenouilles qu’il avait fait venir sur le Pharaon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

8 Moshè sort avec Aarôn de chez Pharaon. Moshè vocifère vers IHVH-Adonaï à propos des crapauds qu'il avait mis contre Pharaon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 8:8
24 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Le roi prit alors la parole et dit à l’homme de Dieu: “Je t’en prie, apaise Yahvé ton Dieu, prie pour moi afin que ma main me revienne.” L’homme de Dieu apaisa Yahvé et la main du roi lui revint: elle était comme auparavant.


Dites à Dieu: Tes œuvres sont terribles, ta force est telle que l’ennemi se fait flatteur.


Le Pharaon se dépêcha d’appeler Moïse et Aaron; il leur dit: “J’ai péché contre Yahvé votre Dieu et contre vous!


Maintenant, pardonne-moi ma faute au moins pour cette fois! Priez Yahvé votre Dieu pour qu’il écarte de moi ce fléau mortel.”


Moïse sortit de chez le Pharaon et pria Yahvé,


Quand on annonça au roi d’Égypte que le peuple s’était enfui, le Pharaon et ses serviteurs ne pensèrent plus pareil à propos du peuple. “Qu’avons-nous fait?” dirent-ils, “nous avons laissé partir Israël, il ne nous servira plus!”


Moïse voulut calmer Yahvé son Dieu, il lui dit: “Yahvé! Pourquoi te fâcher contre ton peuple que tu as fait sortir d’Égypte en déployant toute ta puissance?


Pharaon répondit: “Qui est Yahvé, pour que j’écoute sa parole et que je laisse partir Israël? Je ne connais pas Yahvé et je ne laisserai pas partir Israël!”


Alors les magiciens dirent au Pharaon: “Le doigt de Dieu est là!” Mais le Pharaon s’entêta et ne voulut pas les écouter: Yahvé l’avait bien prédit.


Yahvé exauça Moïse et les grenouilles crevèrent dans les maisons, dans les parcs et dans les champs.


Le Pharaon fit alors appeler Moïse et Aaron, il leur dit: “Cette fois, j’ai péché! C’est Yahvé qui est juste, moi et mon peuple nous sommes coupables!


Priez Yahvé pour que s’arrêtent ces tonnerres incroyables et cette grêle, et je ne vous retiendrai plus ici, je vous laisserai partir.”


Aussitôt sorti de chez le Pharaon et hors de la ville, Moïse tendit les mains vers Yahvé: les tonnerres et la grêle s’arrêtèrent, et la pluie cessa de tomber sur la terre.


Le peuple vint trouver Moïse et lui dit: “Nous avons péché, nous avons murmuré contre Yahvé et contre toi. Prie Yahvé pour nous, pour qu’il éloigne de nous les serpents.” Moïse pria pour le peuple,


Simon répondit: "Priez vous-mêmes le Seigneur pour moi, que rien de ce que vous venez de dire ne m’arrive.”


Le peuple disait à Samuel: “Intercède auprès de Yahvé ton Dieu pour tes serviteurs, pour que nous ne mourrions pas, car en demandant un roi nous avons mis le comble à tous nos péchés.”


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন