Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 40:11 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

11 Tu oindras le bassin avec son support et tu le consacreras.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

11 Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la consacreras.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

11 Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la sanctifieras.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

11 le bassin avec sa base ; tu consacreras toutes choses avec l'huile destinée aux onctions, afin qu'elles soient (très) saintes et sacrées.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

11 Et tu oindras la cuve et son soubassement, et tu la sanctifieras.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

11 Messie la vasque et son assise, consacre-la.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 40:11
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

On fit également 10 bassins de bronze, chaque bassin contenait 40 mesures, chaque bassin avait quatre coudées de diamètre; ils reposaient sur les supports, chaque bassin avait le sien.


“Tu feras une cuve en bronze avec son support en bronze, pour l’ablution. Tu la placeras entre la Tente du Rendez-Vous et l’autel, et tu verseras de l’eau dedans.


l’autel des holocaustes et tous ses accessoires, la cuve et son support.


l’autel pour l’holocauste et tous ses accessoires, la cuve et son support;


Tu consacreras l’autel des holocaustes et tous ses accessoires. Tu consacreras l’autel, et l’autel sera très saint.


Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l’entrée de la Tente du Rendez-Vous et tu les laveras avec de l’eau.


Le jour où Moïse acheva de dresser la Demeure, il la consacra avec l’huile, ainsi que tous ses accessoires. Après la consécration de l’autel et de tous ses accessoires,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন