Exode 39:30 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199830 Une lame d’or pur ornait le diadème sacré. On avait gravé dessus, comme on grave sur un sceau: “Consacré à Yahvé.” অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192330 On fit d'or pur la lame, diadème sacré, et l'on y grava, comme on grave sur un cachet : Sainteté à Yahweh. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls30 On fit d'or pur la lame, diadème sacré, et l'on y écrivit, comme on grave un cachet: Sainteté à l'Éternel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique30 Ils l'attachèrent à la mitre avec un ruban d'hyacinthe, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français30 Et ils firent la lame du saint diadème, d’or pur, et écrivirent dessus, en écriture de gravure de cachet : Sainteté à l’Éternel. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni30 Ils font le scintillant, la couronne du sanctuaire, or pur. Ils y écrivent un écrit à incision de sceau : "Consacré à IHVH-Adonaï". অধ্যায়টো চাওক |