Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 39:18 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

18 et on attacha les extrémités des cordonnets aux deux griffes d’or. On les plaça sur les épaulettes, par devant.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

18 et l'on attacha les deux bouts des deux cordons aux deux chatons, et on les plaça sur les épaulettes de l'éphod, par devant.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

18 on arrêta par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placées sur les épaulettes de l'éphod. -

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

18 Tout cela se rapportait (si) juste devant et derrière, que l'éphod et le rational demeuraient liés l'un avec l'autre,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

18 et ils mirent les deux bouts des deux torsades dans les deux chatons, et ils les mirent sur les épaulières de l’éphod, sur le devant.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

18 Les deux extrémités des deux cordes, ils les donnent aux deux sertissures, et les donnent aux épaulettes de l'éphod, devant ses faces.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 39:18
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Tu graveras les noms des fils d’Israël sur les deux pierres, comme font les tailleurs de pierres lorsqu’ils gravent des sceaux. Tu fixeras ces deux pierres avec des griffes d’or.


ainsi que deux chaînes travaillées comme des cordons tressés. Tu fixeras les chaînes et les tresses sur les griffes d’or.


Il sera attaché par les deux épaulettes fixées à ses deux extrémités.


Dans les deux anneaux fixés aux extrémités du pectoral on passa les deux cordonnets d’or,


On fit encore deux anneaux d’or que l’on plaça aux deux extrémités du pectoral, sur le rebord intérieur du côté de l’éphod.


Tes joues sont charmantes entre tes pendentifs, et ton cou gracieux avec ces colliers!


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন