Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 31:3 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

3 Je l’ai rempli de l’esprit de Dieu; je lui ai donné sagesse, intelligence et savoir-faire en toute spécialité

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

3 Je l'ai rempli de l'esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

3 Je l'ai rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Et je l'ai rempli de l'esprit de Dieu, je l'ai rempli de sagesse, d'intelligence et de science pour toutes sortes d'ouvrages.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

3 et je l’ai rempli de l’esprit de Dieu, en sagesse, et en intelligence, et en connaissance, et pour toutes sortes d’ouvrages,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Je le remplis du souffle d'Elohîms en sagesse, en discernement, en pénétration et en tout ouvrage,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 31:3
12 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Accorde donc à ton serviteur l’intelligence pour distinguer entre le bien et le mal lorsqu’il gouverne ton peuple. Qui pourrait en effet bien gouverner un peuple aussi important?”


Salomon envoya chercher Houram de Tyr,


il était fils d’une veuve de la tribu de Nephtali, mais son père était de Tyr et il travaillait le bronze. C’était un homme très habile, plein de sagesse et de savoir-faire pour tout ce qui concernait le bronze. Il arriva donc auprès de Salomon pour exécuter tous ses travaux.


Envoie-moi du Liban du bois de cèdre, du cyprès, du bois de santal, car je sais que tes serviteurs savent abattre des arbres du Liban; mes serviteurs travailleront avec les tiens.


Tu t’adresseras à tous les hommes habiles, en qui j’ai mis un esprit d’intelligence. Ils feront les habits d’Aaron pour qu’il soit consacré comme prêtre à mon service.


pour faire des œuvres d’art, pour travailler l’or, l’argent et le bronze,


Il l’a rempli de son esprit, il lui a donné sagesse et intelligence, science et habileté


Il a fait d’eux des artisans habiles, des artistes, des brodeurs de pourpre violette et de pourpre rouge, d’étoffe de couleur, de lin fin; il a fait d’eux des tisserands, bref, des gens habiles pour faire toute sorte d’œuvres d’art.


Car c’est Yahvé qui donne la sagesse, de sa bouche sortent le savoir et la vérité.


Son Dieu l’a enseigné, lui a donné cette règle.


Il se fera esprit de justice pour celui qui siège au tribunal; il se fera vaillance pour ceux qui défendent les portes de la ville.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন