Exode 27:9 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19989 Tu feras comme une cour autour de la demeure. Du côté du sud, cette cour sera fermée par des tentures de lin fin, d’une longueur de 100 coudées. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 "Tu feras le parvis de la Demeure. Du côté du midi, à droite, il y aura, pour former le parvis des rideaux de lin retors, sur une longueur de cent coudées pour un côté, avec vingt colonnes et leurs vingt socles d'airain ; অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Tu feras le parvis du tabernacle. Du côté du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées pour ce premier côté, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Tu feras aussi le parvis du tabernacle. Au côté du midi (austral), tu dresseras des rideaux de fin lin retors. Chaque côté aura cent coudées de long. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Et tu feras le parvis du tabernacle : pour le côté du midi vers le sud, des tentures de fin coton retors pour le parvis, de 100 coudées en longueur pour un côté, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Fais la cour de la demeure, au coin, vers le Nèguèb, vers le Téimân. Les panneaux pour la cour, lin torsadé; longueur, cent coudées pour un coin. অধ্যায়টো চাওক |
Ce jour-là, le roi consacra aussi le milieu de la cour qui est devant la maison de Yahvé; c’est là qu’il offrit les holocaustes, les offrandes et les graisses des sacrifices de communion, parce que l’autel de bronze qui est devant Yahvé était trop petit pour recevoir tous les holocaustes, les offrandes et les graisses des sacrifices de communion.