Exode 27:7 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19987 On passera les barres dans les anneaux, donc, de chaque côté, pour transporter l’autel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 On passera ces barres dans les anneaux, et elles seront aux deux côtés de l'autel, quand on le transportera. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 On passera les barres dans les anneaux; et les barres seront aux deux côtés de l'autel, quand on le portera. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 (Et) Tu les feras passer dans les anneaux des deux côtés de l'autel, et ils serviront à le porter. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 Et on fera entrer ses barres dans les anneaux ; et les barres seront aux deux côtés de l’autel, pour le porter. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Il est introduit avec ses barres dans les bagues. Les barres seront sur les deux parois de l'autel, pour le porter. অধ্যায়টো চাওক |
Quand Aaron et ses fils achèveront d’envelopper le sanctuaire et tous les objets du sanctuaire; on lèvera le camp. Les fils de Kahat viendront pour tout emporter mais ils ne toucheront pas les objets sacrés; sinon ils mourraient. Voilà la responsabilité des fils de Kahat dans la Tente du Rendez-Vous.