Exode 27:2 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19982 Aux quatre angles, l’autel portera des cornes qui ne feront qu’un avec lui; tu les recouvriras de bronze. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 A ses quatre coins, tu feras des cornes qui sortiront de l'autel, et tu le revêtiras d'airain. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Tu feras, aux quatre coins, des cornes qui sortiront de l'autel; et tu le couvriras d'airain. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Quatre cornes s'élèveront des quatre coins de l'autel, et tu le couvriras d'airain. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Et tu feras ses cornes à ses quatre coins ; ses cornes seront [tirées] de lui ; et tu le plaqueras d’airain. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Fais ses cornes sur ses quatre angles. Ses cornes feront corps avec lui. Plaque-le de bronze. অধ্যায়টো চাওক |
Ce jour-là, le roi consacra aussi le milieu de la cour qui est devant la maison de Yahvé; c’est là qu’il offrit les holocaustes, les offrandes et les graisses des sacrifices de communion, parce que l’autel de bronze qui est devant Yahvé était trop petit pour recevoir tous les holocaustes, les offrandes et les graisses des sacrifices de communion.