Exode 22:22 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199822 Si vous les maltraitez et qu’ils crient vers moi, j’entendrai leur cri. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192322 Si tu les affliges, ils crieront vers moi, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls22 Tu n'affligeras point la veuve, ni l'orphelin. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 Vous ne ferez aucun tort à la veuve et à l'orphelin. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français22 Si, en quoi que ce soit, tu les affliges, et qu’ils crient à moi, certainement j’entendrai leur cri ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Oui, si vous le violentez, le violentez, il vociférera, il vociférera vers moi : j'entendrai, j'entendrai sa vocifération. অধ্যায়টো চাওক |