Exode 21:6 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19986 son maître le fera approcher de Dieu. Il le conduira vers le battant ou le montant de la porte, et là son maître lui percera l’oreille avec un poinçon; dès lors il restera pour toujours à son service. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 alors son maître le conduira devant Dieu ; puis, l'ayant fait approcher de la porte ou du poteau, son maître lui percera l'oreille avec un poinçon, et le serviteur sera pour toujours à son service. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 alors son maître le conduira devant Dieu, et le fera approcher de la porte ou du poteau, et son maître lui percera l'oreille avec un poinçon, et l'esclave sera pour toujours à son service. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 son maître le présentera devant les (aux, note) dieux, et ensuite, l'ayant fait approcher des poteaux de la porte, il lui percera l'oreille avec un poinçon (d'une alêne), et il demeurera son esclave à jamais. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 alors son maître le fera venir devant les juges, et le fera approcher de la porte ou du poteau, et son maître lui percera l’oreille avec un poinçon ; et il le servira à toujours. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 son Adôn avance vers Elohîms, il l'avance vers la porte ou le montant. Son Adôn lui perce l'oreille au perçoir et il sert en pérennité. অধ্যায়টো চাওক |