Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 21:3 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

3 S’il est entré seul à ton service, il partira seul. S’il était marié, sa femme partira avec lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

3 S'il est entré seul, il sortira seul ; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

3 S'il est entré seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Il s'en ira de chez toi avec le même vêtement qu'il y est entré ; et s'il avait une femme, elle sortira aussi avec lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

3 S’il est venu seul, il sortira seul ; s’il avait une femme, sa femme sortira avec lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Avec son corps venu, avec son corps il sortira; s'il est le mari d'une femme, sa femme sort avec lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 21:3
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Si tu achètes un esclave hébreu, il te servira pendant six ans, et la septième année il partira libre, sans payer de rançon.


Si son maître lui a donné une femme qui lui a enfanté des fils ou des filles, la femme et les enfants appartiennent au maître, l’esclave partira seul.


Si un homme a vendu sa fille comme esclave, elle ne partira pas comme n’importe quelle esclave.


Après quoi il sortira de chez toi avec ses enfants et retournera dans sa famille; il rentrera dans la propriété de ses ancêtres.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন