Exode 19:10 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199810 Yahvé dit encore à Moïse: “Retourne vers le peuple et veille à ce qu’ils se consacrent aujourd’hui et demain. Qu’ils lavent leurs vêtements অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Et Yahweh dit à Moïse : "Va vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vêtements. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Et l'Éternel dit à Moïse: Va vers le peuple; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vêtements. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 il lui dit : Va trouver le peuple, et sanctifie-le aujourd'hui et demain. Qu'ils lavent leurs vêtements, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Et l’Éternel dit à Moïse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd’hui et demain, et qu’ils lavent leurs vêtements ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 IHVH-Adonaï dit à Moshè : "Va vers le peuple, consacre-les aujourd'hui et demain. Qu'ils lavent leurs tuniques. অধ্যায়টো চাওক |
Dès que la série des fêtes était achevée, Job les faisait venir auprès de lui pour une cérémonie de pardon: il se levait de grand matin et offrait pour chacun d’eux un sacrifice pour l’expiation des péchés. En effet, Job se disait en lui-même: "Qui sait? Peut-être mes fils ont-ils maudit Dieu dans leur cœur!” Et c’est ainsi que Job faisait invariablement.