Exode 17:4 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19984 Alors Moïse cria vers Yahvé: “Que ferai-je pour ce peuple? Encore un peu et ils vont me lapider.” অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Moïse cria vers Yahweh, en disant: "Que ferai-je pour ce peuple? Encore un peu, et ils me lapideront" অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 Moïse cria à l'Éternel, en disant: Que ferai-je à ce peuple? Encore un peu, et ils me lapideront. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Moïse cria alors au Seigneur, et lui dit : Que ferai-je à ce peuple ? Il s'en faut peu qu'il ne me lapide. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Et Moïse cria à l’Éternel, disant : Que ferai-je à ce peuple ? Encore un peu, et ils me lapideront. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Moshè vocifère vers IHVH-Adonaï pour dire : "Que ferai-je à ce peuple ? Encore un peu et ils me lapident". অধ্যায়টো চাওক |
Ils restèrent tout un temps en cet endroit, où ils enseignaient. Ensuite arrivèrent les Juifs d’Antioche de Pisidie. Ils parlèrent avec beaucoup d’assurance, affirmant qu’il n’y avait rien de vrai dans toute cette prédication, que tout était inventions. Ils surent amener la population à s’éloigner d’eux et finalement ils lapidèrent Paul. Ils le traînèrent hors de la ville pensant qu’il était mort.