Exode 14:3 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19983 Le Pharaon se dira sûrement ceci: Les Israélites se sont perdus dans le désert et le désert s’est refermé sur eux. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Pharaon dira des enfants d'Israël: Ils sont égarés dans le pays; le désert les tient enfermés. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Pharaon dira des enfants d'Israël: Ils sont égarés dans le pays; le désert les enferme. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Car (le) Pharaon va dire des enfants d'Israël : Ils sont embarrassés en des lieux étroits, et renfermés par le désert. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et le Pharaon dira des fils d’Israël : Ils sont embarrassés dans le pays, le désert les a enfermés. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Pharaon dit des Benéi Israël : 'Ils se sont égarés sur la terre et le désert s'est refermé sur eux'. অধ্যায়টো চাওক |
“Bien des maux, bien des fléaux viendront alors s’abattre sur eux, mais ce cantique sera témoin contre eux, car leurs descendants ne l’auront pas oublié. Oui, je connais les mauvais sentiments qui vous animent aujourd’hui, avant même que je vous aie fait entrer dans ce pays que j’ai promis par serment.”