Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 14:16 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

16 Puis lève ton bâton, étends la main vers la mer et coupe-la en deux: les Israélites passeront au milieu de la mer, à pied sec!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

16 Toi, lève ton bâton, étends ta main sur la mer, et divise-la; et les enfants d'Israël entreront au milieu de la mer à sec.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

16 Toi, lève ta verge, étends ta main sur la mer, et fends-la; et les enfants d'Israël entreront au milieu de la mer à sec.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

16 Et toi, élève ta verge et étends ta main sur la mer, et divise-la, afin que les enfants d'Israël marchent à sec au milieu de la mer.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

16 Et toi, lève ta verge, et étends ta main sur la mer, et fends-la ; et que les fils d’Israël entrent au milieu de la mer à sec.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

16 Et toi, lève ta branche, tends ta main sur la mer : fends-là ! Que les Benéi Israël viennent au milieu de la mer, sur le sec.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 14:16
16 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Élisée dit à Guéhazi: “Mets ta ceinture, prends mon bâton et va! Si tu rencontres quelqu’un, ne t’arrête pas pour le saluer, et si quelqu’un te salue, ne lui réponds pas. Tu mettras mon bâton sur le visage de l’enfant.”


Yahvé dit à Moïse: “Pourquoi cries-tu vers moi? Dis aux Israélites de se mettre en route.


Mais Yahvé dit à Moïse: “Étends la main sur la mer, et les eaux reviendront sur les Égyptiens, sur leurs chars et leurs cavaliers.”


Yahvé répondit à Moïse: “Passe en avant du peuple! Prends avec toi quelques anciens d’Israël, et va. Tu auras en main le bâton avec lequel tu as frappé le Nil,


et moi, je vais me poster devant toi sur le rocher de l’Horeb. Tu frapperas le rocher, il en sortira de l’eau et le peuple boira.” C’est ce que fit Moïse sous les yeux des anciens d’Israël.


Tu auras en main ce bâton, et avec lui tu feras des miracles!”


Yahvé lui dit: “Qu’as-tu dans ta main?” Il répondit: “Un bâton!”


Moïse prit donc sa femme et ses fils, les fit monter sur un âne, et retourna en Égypte. Moïse avait en main le bâton de Dieu.


Yahvé dit à Moïse: “Tu diras à Aaron: Prends ton bâton et étends la main vers les eaux d’Égypte, étends ta main sur les rivières, les canaux, les étangs et sur toutes les mares. Que l’eau devienne du sang! Qu’il y ait du sang dans toute l’Égypte, jusque sur les arbres et sur les pierres!”


“Lorsque le Pharaon vous dira: Faites un prodige pour confirmer vos paroles! Tu diras à Aaron de prendre son bâton et de le jeter devant le Pharaon pour qu’il devienne un serpent.”


Yahvé Sabaot lèvera le fouet contre lui comme il a frappé Madian au Rocher d’Oreb, comme il a frappé l’Égypte avec le bâton qu’il tenait levé sur la mer.


Ta colère est-elle pour les fleuves, t’emportes-tu, Yahvé, contre la mer, pour que tu montes sur tes chevaux, sur tes chars victorieux?


Moïse leva la main et par deux fois frappa le rocher avec sa baguette. Alors les eaux jaillirent en abondance: la communauté et son bétail eurent à boire.


Yahvé dit alors à Josué: “Brandis vers Aï le javelot que tu as dans la main, et je vais la livrer entre tes mains.” Josué tendit donc vers la ville le javelot qu’il portait à la main,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন