Exode 10:20 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199820 Mais Yahvé voulut l’entêtement du Pharaon; celui-ci ne laissa pas partir les Israélites. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192320 --Yahweh endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon ne laissa point aller les enfants d'Israël. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls20 L'Éternel endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon ne laissa point aller les enfants d'Israël. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique20 Mais le Seigneur endurcit le cœur du (de) Pharaon, et il ne laissa point encore aller les enfants d'Israël. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français20 Et l’Éternel endurcit le cœur du Pharaon, et il ne laissa point aller les fils d’Israël. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni20 IHVH-Adonaï renforce le coeur de Pharaon : il ne renvoyait pas les Benéi Israël. অধ্যায়টো চাওক |