Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 10:11 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

11 Il n’en est pas question. Ce sont les hommes qui iront servir Yahvé, puisque c’est cela que vous voulez!” Ceci dit, on les chassa de devant le Pharaon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

11 Non, non; allez, vous les hommes, et servez Yahweh, puisque c'est là ce que vous demandez." Et on les chassa de devant Pharaon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

11 Non, non: allez, vous les hommes, et servez l'Éternel, car c'est là ce que vous avez demandé. Et on les chassa de la présence de Pharaon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

11 (Non,) Il n'en sera pas ainsi ; mais allez seulement vous, les hommes, et sacrifiez au Seigneur, car c'est ce que vous avez demandé vous-mêmes. Et aussitôt ils furent chassés de devant (le) Pharaon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

11 Il n’en sera pas ainsi ; allez donc, [vous] les hommes faits, et servez l’Éternel  : car c’est là ce que vous avez désiré. Et on les chassa de devant la face du Pharaon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

11 N'est-ce pas, allez donc, les braves, et servez IHVH-Adonaï : oui, c'est ce que vous demandez"! Il les expulse loin des faces de Pharaon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 10:11
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Les orgueilleux m’ont saturé de leurs sottises, mais de tout cœur j’ai observé tes volontés.


Le Pharaon leur dit: “Que Yahvé soit avec vous! Je dois donc vous laisser partir avec vos femmes et vos petits enfants? Mais vous avez en tête de mauvaises intentions!


Le Pharaon dit à Moïse: “Va-t’en d’ici et garde-toi bien de revenir, car le jour où tu te présenteras devant moi, tu mourras!”


Le roi d’Égypte leur dit: “Moïse et Aaron, pourquoi détournez-vous le peuple de son travail? Retournez sur vos chantiers!”


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন