2 Samuel 9:6 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19986 Quand Méribaal, fils de Jonathan, fils de Saül, arriva auprès de David, il se prosterna le visage contre terre. David lui dit: “Méribaal!” Il répondit: “Je suis ton serviteur.” অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 Arrivé auprès de David, Miphiboseth, fils de Jonathas, fils de Saül, tomba sur sa face et se prosterna. Et David dit: « Miphiboseth! » Il répondit: « Voici ton serviteur. » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 Et Mephiboscheth, fils de Jonathan, fils de Saül, vint auprès de David, tomba sur sa face et se prosterna. David dit: Mephiboscheth! Et il répondit: Voici ton serviteur. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Et (Mais) lorsque Miphiboseth, fils de Jonathas, fils de Saül, fut venu devant David, il se prosterna le visage contre terre. David lui dit : Miphiboseth ? Il lui répondit : Me voici, pour vous obéir. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 Et Mephibosheth, fils de Jonathan, fils de Saül, vint vers David, et il tomba sur sa face et se prosterna. Et David dit : Mephibosheth ! Et il dit : Voici ton serviteur. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Mephiboshèt bèn Iehonatân bèn Shaoul vient vers David, tombe sur ses faces et se prosterne. David dit: "Mephiboshèt?" Il dit: "Voici ton serviteur." অধ্যায়টো চাওক |
Il y avait là un fils de Jonathan, fils de Saül, qui était infirme des deux pieds. Lorsque la nouvelle de la mort de Saül et de Jonathan arriva à Yizréel, il n’avait que cinq ans. Sa nourrice l’emporta et prit la fuite, mais dans la précipitation l’enfant tomba et s’estropia; il s’appelait Méribaal.