2 Samuel 8:4 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19984 Il lui prit 1 700 combattants des chars et 20 000 hommes de pied. David coupa les jarrets de tous les attelages: il n’en garda que 100. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Et David lui prit mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes de pied; et David coupa les jarrets à tous les chevaux d'attelage et n'en laissa que cent attelages. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 David lui prit mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes de pied; il coupa les jarrets à tous les chevaux de trait, et ne conserva que cent attelages. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 (Et) David lui prit dix-sept cents chevaux et vingt mille hommes de pied ; il coupa les nerfs des jambes à tous les chevaux des chars, et ne réserva que cent chars. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Et David lui prit 1 700 cavaliers et 20 000 hommes de pied ; et David coupa les jarrets [aux chevaux] de tous les chars, mais il réserva 100 attelages. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 David prend chez lui mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes, des fantassins. David paralyse toute la charrerie, il n'en laisse que cent chars. অধ্যায়টো চাওক |