2 Samuel 3:23 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199823 Lorsque Joab et sa troupe arrivèrent, on avertit Joab qu’Abner, fils de Ner était venu chez le roi et que celui-ci l’avait congédié amicalement. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192323 Joab et toute la troupe qui était avec lui arrivèrent, et on fit ce rapport à Joab: « Abner, fils de Ner, est venu auprès du roi, qui l'a congédié, et il s'en est allé en paix. » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls23 Lorsque Joab et toute sa troupe arrivèrent, on fit à Joab ce rapport: Abner, fils de Ner, est venu auprès du roi, qui l'a renvoyé, et il s'en est allé en paix. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 lorsque Joab arriva avec toute son armée. On fit donc ce rapport à Joab : Abner, fils de Ner, est venu auprès du roi, qui l'a congédié, et il s'en est allé en paix. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français23 Et Joab et toute l’armée qui était avec lui vinrent ; et on rapporta à Joab, en disant : Abner, fils de Ner, est venu vers le roi qui l’a congédié, et il s’en est allé en paix. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 Ioab et toute la milice qui était avec lui viennent et rapportent à Ioab pour dire: "Abnér bèn Nér est venu vers le roi. Il l'a renvoyé et il est allé en paix." অধ্যায়টো চাওক |