2 Samuel 21:3 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19983 il leur dit: “Que devons-nous faire pour réparer, pour que vous bénissiez l’héritage de Yahvé?” অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 David dit aux Gabaonites: « Que ferai-je pour vous, et avec quoi ferai-je l'expiation, afin que vous bénissiez l'héritage de Yahweh? » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 David dit aux Gabaonites: Que puis-je faire pour vous, et avec quoi ferai-je expiation, afin que vous bénissiez l'héritage de l'Éternel? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 David leur dit donc : Que ferai-je pour réparer l'injure que vous avez reçue, afin que vous bénissiez l'héritage du Seigneur ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et David dit aux Gabaonites : Que ferai-je pour vous, et avec quoi ferai-je expiation, de sorte que vous bénissiez l’héritage de l’Éternel ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 David dit aux Guib'onîm: "Que ferai-je pour vous? Comment serai-je absous pour que vous bénissiez la possession de IHVH-Adonaï?" অধ্যায়টো চাওক |
Que mon seigneur veuille bien écouter les paroles de son serviteur. Si c’est Yahvé qui t’a excité contre moi, je lui présenterai une offrande pour l’apaiser. Mais si ce sont des hommes, que Yahvé les maudisse, car aujourd’hui ils m’ont chassé de l’héritage de Yahvé, comme s’ils disaient: Va et sers d’autres dieux!