Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




2 Samuel 2:21 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

21 Alors Abner lui dit: “Écarte-toi à droite ou à gauche et lance-toi sur l’un de ces jeunes, si tu veux prendre son équipement.” Mais Azaël ne voulut pas s’écarter de lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

21 Abner lui dit: « Ecarte-toi à droite ou à gauche; saisis l'un des jeunes gens et prends sa dépouille. » Mais Asaël ne voulut pas se détourner de lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

21 Abner lui dit: Tire à droite ou à gauche; saisis-toi de l'un de ces jeunes gens, et prends sa dépouille. Mais Asaël ne voulut point se détourner de lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

21 Abner lui dit : Va à droite ou à gauche, et attaque quelqu'un de ces jeunes gens, et prends ses dépouilles. Mais Asaël ne voulut point cesser de le poursuivre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

21 Et Abner lui dit : Détourne-toi à droite ou à gauche, et saisis-toi de l’un des jeunes hommes et prends pour toi son armure. Mais Asçaël ne voulut pas se détourner de lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

21 Abnér lui dit: "Dévie à ta droite ou à ta gauche! Saisis un des adolescents et prends pour toi ses dépouilles." 'Assaél ne consent pas à s'écarter de derrière lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 2:21
3 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Abner se retourna et lui dit: “C’est toi Azaël?” Il répondit: “Oui, c’est moi.”


Abner répéta à Azaël: “Écarte-toi de moi, sinon je te laisse sur le sol; mais comment pourrais-je ensuite parler à ton frère?”


L’esprit de Yahvé s’empara de lui et il descendit à Ashkélon. Là il tua 30 hommes, il prit leurs dépouilles et donna leurs vêtements à ceux qui avaient expliqué la devinette. Puis, tout en colère, il retourna à la maison de son père.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন