2 Samuel 19:10 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199810 et dans toutes les tribus d’Israël on discutait. On disait: “C’est le roi qui nous a délivrés de la main de tous nos ennemis, c’est lui qui nous a délivrés des Philistins, et maintenant à cause d’Absalom il a dû s’enfuir du pays. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Tout le peuple, dans toutes les tribus d'Israël, s'accusait, en disant: « Le roi nous a délivrés de la main de nos ennemis; c'est lui qui nous a sauvés de la main des Philistins; et maintenant il a dû fuir du pays devant Absalom. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Or Absalom, que nous avions oint pour qu'il régnât sur nous, est mort dans la bataille: pourquoi ne parlez-vous pas de faire revenir le roi? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 D'autre part, Absalom que nous avions sacré pour roi est mort dans le combat : qu'attendez-vous donc, et pourquoi ne ramenez-vous point le roi ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Et tout le peuple était à se disputer dans toutes les tribus d’Israël, disant : Le roi nous a délivrés de la main de nos ennemis, et c’est lui qui nous a sauvés de la main des Philistins, et maintenant il s’est enfui du pays à cause d’Absalom ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Mais Abshalôm, que nous avions messié sur nous, est mort à la guerre. Maintenant, pourquoi vous taisez-vous au lieu de faire retourner le roi?" অধ্যায়টো চাওক |