2 Samuel 18:8 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19988 Le combat s’étendit à tout le secteur et ce jour-là les abrupts de la forêt firent plus de morts que l’épée. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 Le combat s'étendit sur la surface de tout le pays, et ce jour-là la forêt dévora plus de gens que n'en dévora l'épée. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 Le combat s'étendit sur toute la contrée, et la forêt dévora plus de peuple ce jour-là que l'épée n'en dévora. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 (Or) Le combat s'étendit dans toute la contrée, et il y en eut beaucoup plus qui périrent dans la forêt, qu'il n'y en eut qui moururent par l'épée en ce jour-là. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 Et la bataille s’étendit là sur toute la surface du pays, et la forêt dévora en ce jour plus de peuple que n’en dévora l’épée. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Et c'est la guerre, dispersée sur les faces de toute la terre. La forêt combat et mange plus de peuple que l'épée n'en mangeait ce jour-là. অধ্যায়টো চাওক |
Tandis qu’ils fuyaient devant Israël, Yahvé lança du haut du ciel comme de grosses pierres alors qu’ils atteignaient la descente de Beth-Horon, jusqu’à Azéka. Ils furent frappés à mort. Ceux qui moururent par les pierres de grêle furent plus nombreux que ceux qui tombèrent sous l’épée des Israélites.